そういえば、すきままの派生ブログ「すきままLanguage」について話したことがなかったので話そうと思う。




 
こんにちは、ゆりです^ ^
 
今回は、タイトルの通り、

ブログ「すきままLanguage」

について、ちょっと話してみようという回です!👏👏

 


アルバム紹介や一曲紹介の記事ではちょいちょいリンクが貼り付けてはあったのですが、

ちゃんと書いたことなかったな〜と思ったので、

ちょっと記事にしてみようと思い立ったわけです。


 
すきままLanguageはすきままの中の2人が運営する派生ブログみたいなものですが、

何をしてるかというと、ずばり、
 
K-Popの歌詞和訳

です。
 
あと、ときどき洋楽の歌詞和訳もやります。


私は個人的に、音楽を聴くときはメロディーよりも歌詞に注目して聴く派なんですよね。

とくに私の愛するバラード曲は、歌詞が命みたいなところもあるので。
 

 
「歌詞を知ったら今までより何倍も何十倍もその曲が好きになった!」

という経験が私には多々あったので、

歌詞和訳を通じて好きになる曲が増えればいいな〜と思ったわけです。

しかも歌詞和訳を頑張れば韓国語の勉強にもなるし一石二鳥!ってことですね笑


 
ただ、その歌詞和訳をこの「すきまま」でやると、記事数がエグくなるんじゃないか、

ということで作ったのが派生ブログの「すきままLanguage」です^ ^


 
このすきままブログで紹介している曲はもちろん、

いろんな人におすすめしたい好きな曲、素敵だなと思った曲を訳してます!
 

 
訳す基準は、「好きな曲」なので、

アーティストやジャンルを絞っていないんです。


 
ある日はSMのダンスナンバーを訳して、

ある日は超新人歌手のバラード曲を訳して、

とかそんな感じですが笑、

毎日更新しているのでちょいちょい覗いて素敵な曲に出会うきっかけにしてもらえれば嬉しいです^ ^


 
とはいっても、このブログでも愛を叫んでる

BTOB


MAMAMOO


AKMU(楽童ミュージシャン)


CHEN (EXO)



Eric Nam



あたりはほぼ全曲和訳を目指して頑張ってるところです笑
 
もちろんドラマOST和訳もやってます!

個人的にはドラマOSTは名曲の集まるところだと思っているので笑



 
 
Twitterやブログ上で歌詞和訳依頼も受け付けてるので、

もし歌詞の意味が知りたい曲や好きな曲があれば、ぜひ教えていただけると嬉しいです!!
 

 


というわけで、今回は

自分の別のブログをただただ宣伝する

記事になってますが、(すいません)
 
理由はただ一つ。
 
 
ネタ切れです。
 

 
 
正確にいうと、ネタはあるんですが、
 
 
今日書けるネタがないんです。
 

 
以上です。
 
次の更新日はドラマや音楽の素敵な話をできるように頑張ります泣
 
もし最後まで読んでくれた素敵な方がいるなら心から感謝します。

最後まで読んだついでにすきままLanguageも覗いてくれたら泣いて喜びます。
 
ではでは^ ^
 
 
 
 




コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です